仕事で、

使う言葉がアメリカ英語→イギリス英語になりました*1
イギリス英語は、使ってるとちょっと高級感・・・たとえば"programme"や"favourite"、"colour"など、語尾の余韻みたいなのが良くて好き。「国」と「國」の違いとか、そういう雰囲気なのかなー。なんとなく。






EPCOTのThe Seven Seas Lagoonです。
オーランドの写真、upしました。ちょっと古め:2005 - ohmyhal_3's fotolife

これ、illumiNations待ちのときのだと思うのですが、隣でスタッフと談笑していたご夫婦、どうやら記念日の旅行だったらしく、スタッフの粋な計らいでその後、船上の特別席での鑑賞と相成りました。"おもてなしの心”を感じた瞬間でした ―というわけで、ちょっと良い話。

*1:こう書くとわたしが英語バリバリ使いこなすみたいだけどべつにそうでもありません。あしからず・・・