kazが食べてたのは明らかに糊だったのに、なぜ日本語表記は“ジャム”なのか。配慮してんのかしら。 パワパフのときといい、カートゥーンでは「糊を食べる人」というのがたまに登場しますね。そんなに定番なのかな?たしかに50〜60年代あたりのアメリカ家庭で…
オチが救いようの無いところがカートゥーンらしくてすてき。“所在なさげ顔マンディ”が相変わらずカワイイ。なんだかんだ言って毎エピ一回はそういう顔するのよねぇ。その一瞬さがいいのよ。 あとアーウィンは打たれ強くなったね、としみじみしてみたり。
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.