Equestria Girls - Frirendship Games "Friendship Games" Japanese fandub lyric


フレンドシップゲーム...!


後戻りなんてイヤだ(イヤだ!)
ボクら勝ち進むだけさ(アタック!)
どこまでも追い詰める(覚悟!)
勝利の栄冠 この手に


進め 進め いざゆかん×2(to the friendship game!)


勝負キメる前に
言わせてもらう
ハートに眠る魔法
開く鍵はあなた自身


進め 進め いざゆかん×2(to the friendship game!)

"Rules of Rarity" Japanese fandub lyric


ラリティ印(じるし) わたしのポリシー
クォリティ重視


ひと針 ひと針 腕によりかけ
仕立てましょう


お披露目の瞬間 大好きよ
ピッタリお似合い ドレス
こぼれる笑顔に 心はずむわ
そうよこれこそ わたしの生きがい


ラリティ印 みんなおんなじ
お笑い種ね
すべてワンパターン
お揃いカラーパターン
思わず叫びだしたくなっちゃうわ


インスピレーションに耳すませよう
今こそ もういちど
見せるのよ
わたしらしさと デザイナー魂


ラリティ印 もっとTLC
グッバイありきたり
ほんのちょっぴり
カラフルキラリ
みんなうっとり


ラリティ印 クォリティ重視
ほらこの通り
ジュエルの魔法で
生まれ変わる
タイクツドレスに さようなら


ラリティ印のステイタス
今は昔の ストーリー
ひと針ごと 胸にささるわ
ああ、今にも張り裂けそうよ

Steven Universe - "Stronger Than You" Japanese fandub lyric

ガーネットとして 戻ってきた
金輪際 姑息な手にのらない
からだじゅう言ってる
"アンタを叩きのめす"って


思い通りにはさせない
そんな小細工 ひねってやる
レッツゴー タイマン勝負
レッツゴー 真剣勝負


どっからでもかかってきな
あたしたちの仲は不滅
合わせ技が気に入らないの?
シングルのやっかみじゃないの?


何が起きたって ふたつのジェム 分かちはしない
引き裂かれたとしても また出会い再生する


あたしは愛・・・・
愛・・・


これこそが あたし自身
止(と)められるものならやってみな
負ける気なんか しないから
地球にも友達にも 指一本触れさせない 


一発でも喰らわせてみな 
みせてあげる阿吽の防御
わかってんでしょ こっちの正体
怖気づいたのはお見通し


一心同体以上
ホントのあたし それは
怒り 静けさ 交(か)わし合う言葉


あたしは愛・・・・
アンタより強い
愛・・・
アンタより強い
愛・・・




=============================
ちなみに音合わせの際参考にしてたのはこちらのカバーです

"CHS Rally Song" Japanese fandub lyrics


ダッシュ『クリスタルプレップの生徒はスポーツ万能、成績優秀、 それにやる気満々。でも、あっちにないものもある。それは"ワンダーボルト精神"!』


魔力に打ち勝った
一度じゃ無い
こんな学校ほかにある?


キャンタロットハイの
名にかけて
勝利おさめよう


ワンダーコルト フォーエバー
ボクらの 時が来た
友情の魔法信じて
そうでしょ? 最後に勝つのは ボクらさ


もう今までの ボクらじゃない
力合わせ立ち向かった(立ち向かった)



一致団結(団結!)
ぜったい負けない
一等賞の準備、OK?


ワンダーコルト フォーエバー
ボクらの 時が来た(時が来た!)
友情の魔法信じて
そうでしょ? 最後に勝つのは ボクらさ
最後に笑うのも ボクらさ


ワンダーコルト 一致団結
ワンダーコルト 一致団結


ワンダーコルト フォーエバー
ボクらの 時が来た
友情の魔法信じて
そうでしょ? 最後に勝つのは ボクらさ
最後に笑うのも ボクらさ

Steven Universe(スティーブンユニバース) Theme Song (Extended version)" Japanese fandub lyric


<スティーブン>
悪いヤツがきても
ぼくら4人 恐れないぞ
絶対無敵の仲間さ
食べにいくんだ 勝利のピザ


ぼ くらクリスタルジェムス
平和のために
なにがなんでも
世界を守る
信じるこころ 勇気にして
ガーネット アメジスト そしてパールとスティーブン!<パール>
伝わるかしら?
わたしたちと
地球の 出会いのものがたり


おどろきに満ちた うつくしさを
まもりぬくと 心に決めた
そう、この星と あなたを守る!<ガーネット>
あたしであるあかしを あたしがこぶしで拓く <パール>
ローズクォーツの意志を
わたしが貫ぬいてみせる<アメジスト>
生まれも育ちも地球
ふるさとはこの手で守る! <スティーブン>
みんなの夢まもりたい
だから僕は おそれたりしない<みんな>
手ごわい敵 相手でも いっしょなら大丈夫


わ れらクリスタルジェムス
平和のために
なにがなんでも
世界を守る
信じるこころ 勇気にして
ガーネット アメジスト そしてパールとスティーブン!

"見上げてごらん、夜の星を" 英訳 / "Miagetegoran Yoru no Hoshi wo(Look up at the night sky)" English translation

Look up at the night sky.
Look up at these tiny star lights.
They are singing our small happiness.

Look up at the night sky.
Those unnamed stars like us are praying tiny happiness.

Hand in hand, let's search for dreams.
If you come along with me, you won't suffer.

Look up at the night sky.
Look up at these tiny star lights.
They are singing our small happiness.

Steven Universe(スティーブンユニバース) - "Love like You" Japanese fandub lyric


あなた のこころ のなかの わたし
半分も本当(ほんと)なら
もう迷わないのに

おかえりなさい 待ってるひとみ
受けとめられたなら
やさしくなれるのに もっと…