Entries from 2014-06-01 to 1 month

Equestria Girls - Rainbow Rocks EXCLUSIVE Short - "Perfect Day for Fun" Japanese fandub lyric

楽しみすぎて 待ちきれないよ みんなで過ごす トクベツな日ね どこで待ち合わせ? かけっこしちゃう? ねぇ、ついてきて ワクワクしちゃお! みんな個性 バラバラだけど こころのきずな つながって つよくなるの ゲームで遊ぼ! がんばっちゃうよ 盛り上げて…

Equestria Girls, Rainbow Rocks "Un Día Perfecto Para la Diversión"のカタカナ表記

昨日の時点では南米スペイン語しか公開されていなかったけどどうしてもいっしょに歌ってみたかったので、むりやりカタカナ表記にしてみました。 カナ表記はスペイン語得意な妹に見てもらったので正確だと思います(※マーク後の"r"は巻き舌で発音すると本格的…

Hey Ocean! - "A Song About California"

「カリフォルニアのことを歌にしたら?」って 「カリフォルニアのことを歌にしたら?」って言われたけど 代わりにキミの歌を書きたいな それで、こうしてハリウッドヒルズにいるわけだけど カリフォルニアの歌はワンフレーズだって浮かんでこない きっと無理…

"Hangin' by a Thread" Japanese fandub lyric / "風前の灯(がけっぷちブルース)"

<スーニル> 恐れひた隠し 汗にじませろ <ビニー> 尻込みするなら 前に踏み出せ <スーニル&ビニー> 見せてやるぜ この生きざま! <ビニー> 落ち落ちするな 油断禁物だ <スーニル> 自然にふるまおう ヒヤヒヤしちゃうけど <スーニル&ビニー> ぼ…

"We Know Better" - Celestia and Luna version (fandub lyric)

Inspired by "The Journal of the Two Sisters", I made a fanbub lyric of two little princesses. "The Journal of the Two Sisters"にヒントを得て、アナ雪の未発表曲でセレルナの歌を作詞しました。よかったら歌ってみてね。My Little Pony: The Journal…

"We Know Better" - Japanese fandub lyric 『アナと雪の女王』"We Know Better" 日本語吹き替え用歌詞

はじめまして あなたもお姫さまよ きっと お姫さまって カッコいいって思うでしょ? でもすぐわかっちゃうわ お姫さまにはね たくさんの「しちゃだめ」と 「しなさい」があるの でもふたり いっしょなら うまくいくわ… おててを合わせて イチニサンシ! おひ…